Chez Laliberté


«I have always liked making people happy, flowing conversations, fulfilling the spirit and the lust for life around a memorable meal.  This brought me to develop the Chez Laliberté concept, a secret restaurant where love of food and sensuality meet in luxury and ce petit je ne sais quoi. »
 

_52A5372.jpg

      Le club       au crabe

 2h : 550$

J’avais envie d’offrir une expérience pour les épicuriens pressés par le temps. Une recette tout en simplicité et en fraicheur qui me rappelle la douce brise de ma Côte-Nord chérie. Un gueuleton idéal pour reprendre des forces après une baise passionnée.

_LLD2219.jpg

Au sujet de ma cuisine 

 

Joël Robuchon prétend qu’ « On ne peut pas faire de cuisine si l'on n'aime pas les gens! », et j’abonde dans le même sens. J’ai toujours aimé recevoir les gens - combler l’âme et l’appétit de vivre autour d’un plat – délier les langues par l’audace de mes saveurs – conquérir mon amant par l’assiette. C’est un peu dans cet esprit que j’ai créé le concept de Chez Laliberté il y a quelques années. On me demande souvent comment s’organisent ces curieuses rencontres. Au fond, c’est un peu comme si une bonne amie ou une amante t’invitait à la maison pour ton anniversaire, ou tout simplement, pour célébrer la vie.

 

Il y a des gens pour qui la cuisine est un mal nécessaire, pour d’autres c’est un hobby ou encore un boulot de passage. Puis il y a les passionnés comme moi, pour qui c’est une vocation. Mon parcours dans les chaudes cuisines de Montréal a débuté au détour des années 2000, dans un petit bistro français du nord de la ville. Un vieux routier m’avait alors offert mon premier répertoire de la cuisine et depuis, cette soif d’apprendre ne m’a jamais quitté. J’ai touché un peu à tout, par exemple: la cuisine végétalienne, la boucherie ou encore la pâtisserie.

 

Je me fais un honneur de travailler avec des produits locaux et de saison. Bien entendu, tout est fait maison. C’est l’amour des grands espaces qui me pousse au nord pour acheter champignons, têtes de violons et fruits sauvages aux cueilleurs locaux.

_52A1380_1.jpg

Pour me contacter :

514-232-6076